Compact disc Program notes and texts in English, French and German (49 p.) in container Opera arias Mariusz Kwiecień, baritone ; Polish Radio Symphony Orchestra ; Łukasz Borowicz, conductor Recorded Sept. 2009 & Jan. 2011 at Polish Radio Witold Lutoslawski Concert Hall Sung In Russian, Czech or Polish
Contents:
Yevgeniy Onegin = Eugene Onegin. Vy mne pisali ... Kogda by zhizn = You wrote to me ... Had I wished to be bound / Pyotr Il'yich Tchaikovsky (4:48) Iolanta. Kto mozhet sravnitsa s Matil'daj majej = Who can compare with my Mathilde (Robert's aria) / Pyotr I'lyich Tchaikovsky (2:21) Aleko. Ves' tabar spit = The camp is asleep and cavatina: Kak nezhna priklan'as'ka mne = How tenderly she caressed me / Sergei Rachmaninov (6:17) Čertova stěna. Jen jediana = The devil's wall (Vok's aria) / Bedřich Smetana (4:00) Halka. Pewna, jak wiatr wzdycha = As sure as the wind sighs (Janusz's aria) / Stanisław Moniuszko (2:49) Mazeppa. O Mariya, Mariya! = Oh Maria, Maria! (Mazeppa's arioso) / Pyotr Il'yich Tchaikovsky (5:04) Šelma sedlák = The cunning little peasant. Kdo jest, jenž, slovy vypoví = Who can express in words / Antonín Dvořák (4:19) Straszny Dwór = The haunted manor. Kto z mych dziewek serce której = Who of my maidens whose heart ... / Stanisław Moniuszko (3:17) Sadko. Gorod kamennyi, gorodam vsem mat? = City of stone, mother of all cities (song of the Venetian guest) / Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov (4:43) Yevgeniy Onegin = Eugene Onegin. Uzehel' ta samaya Tatyana = Can it be the same Tatyana? / Pyotr Il'yich Tchaikovsky (2:42) Verbum nobile = The world of a nobleman. Nakaż niech ożywcze słonko = Come, let envigorating sun / Stanisław Moniuszko (1:49) Knyaz' Igor = Prince Igor. Ni sna, ni otdyha izmuchennaj dushe = No sleep, no rest ... / Aleksandr Borodin (7:52) Król Roger = King Roger. Final scene, hymn to Apollo / Karol Szymanowski (3:56)